считать - traduction vers Anglais
DICLIB.COM
Outils linguistiques IA
Entrez un mot ou une phrase dans n'importe quelle langue 👆
Langue:     

Traduction et analyse des mots par intelligence artificielle

Sur cette page, vous pouvez obtenir une analyse détaillée d'un mot ou d'une phrase, réalisée à l'aide de la meilleure technologie d'intelligence artificielle à ce jour:

  • comment le mot est utilisé
  • fréquence d'utilisation
  • il est utilisé plus souvent dans le discours oral ou écrit
  • options de traduction de mots
  • exemples d'utilisation (plusieurs phrases avec traduction)
  • étymologie

считать - traduction vers Anglais


считать      
I счесть
v.
reckon, consider, regard, suppose, assume; считат доказанным, take for granted, assume; мы считаем x = 1, we take, x = 1 (or suppose x = 1) II perf. of считывать
v.
read, read out; compare, collate II сосчитать
v.
count, add up, compute, reckon
считать      

см. тж. есть основания полагать, что; утверждать, что


• This point may be considered the point of zero purity of ...


• These organic accumulations are interpreted to be ancient reefs.


• We normally think of such phenomena as "physical changes".

conceive as      

общая лексика

считать

Définition

считать
СЧИТ'АТЬ, считаю, считаешь, ·несовер.
1. (·совер. счесть и сосчитать) кого-что. Определять сумму, количество, число кого-чего-нибудь посредством счета, счисления. Быстро принялся считать строки. Мамин-Сибиряк . "Здесь отроду людей не считали." А.Н.Толстой. Считать деньги. Считать овец.
| Называть, произносить числа в последовательном порядке (при подсчете, при гимнастических движениях и т.п.). Считай: раз, два, три - и беги.
2. что, с ·отриц. "не". Тратить (деньги) без расчета, без счета; иметь много. "Богат я, казны не считаю, а всё не скудеет добро!" Некрасов.
3. что. Вести начало чему-нибудь от кого-чего-нибудь. "С него я жизнь мою считаю." Некрасов.
4. (·совер. счесть) кого-что кем-чем с ·инф. Выводить какое-нибудь заключение о ком-чем-нибудь, составлять мнение по поводу кого-чего-нибудь, признавать, полагать. "...Коренной поворот деревни к социализму можно считать уже обеспеченным." Сталин. "Советская Россия считает величайшей гордостью помогать рабочим всего мира в их трудной борьбе за низвержение капитализма." Ленин. *****
5. (·совер. счесть) с союзом "что". Основываясь на чем-нибудь, высказывать мнение, суждение по поводу чего-нибудь. Считаю, что он прав.
6. деепр. наст. вр. считая употр. также в знач.: принимая в расчет кого-что-нибудь. Книг в библиотеке, не считая брошюр, десять тысяч.
Считанные дни - об очень коротком времени, оставшемся до чего-нибудь. До наступления каникул остались считанные дни. Считать ворон - см. ворона
. Считать звезды (·разг. ·фам.) - заниматься ничегонеделанием, ротозейничать. Считать мух (·разг. ·фам.) - то же, что считать звезды. "Жоке не поддержал, считал он, видно, мух." Грибоедов.
II. СЧИТ'АТЬ, считаю, считаешь, ·совер.считывать
) что с чем. Проверить какой-нибудь текст, читая его и сличая с другим (оригиналом, подлинником). Считать гранки с рукописью.
Exemples du corpus de texte pour считать
1. Как считать, когда считать, кому и какие сообщать результаты.
2. Гарри в шпионаже считать недоказанным. 2) Считать А.
3. Сцена "когда считать мы стали раны, товарищей считать" - бесподобна.
4. Считать или не считать туриста Марка Шаттлворта первым космонавтом ЮАР - вопрос нерешенный.
5. Там погибло 26%. Хотя, конечно, это дискуссионная проблема: что считать, как считать?
Traduction de &#39считать&#39 en Anglais